جمعى از نويسندگان ( كوشش سيد مهدى جعفرى )
ترجمة وشرح قصيدة عقيلة أتراب القصائد 554
گنجينه بهارستان ( مجموعه رساله در علوم قرآن و روايى ) ( فارسى )
باب [ وصل ] لكيلا باب [ پيوستن ] لكيلا في آل عمران والأحزاب ثانيها * والحجّ وصلا لكيلا والحديد جرى در آل عمران لكيلا تحزنوا « 1 » ودر احزاب لكيلا يكون « 2 » دوّم أو ودر حج لكيلا يعلم « 3 » پيوستن لكيلا وحديد لكيلا تأسوا « 4 » گذشت . باب [ قطع ] يوم هم و [ وصل ] ويكأنّ باب [ بريدن ] يوم هم و [ پيوستن ] ويكأنّ في الطّول والذّاريات القطع يوم هم * وويكأنّ معا وصل كسا حبرا « 5 » در سورهء طول يوم هم بارزون « 6 » والذّاريات يوم هم على النّار « 7 » جدا نوشتن است يوم هم وويكأنّ « 8 » با هم پيوستن است كه پوشانيد [ بردههاى يماني ] « 9 » . باب [ قطع ] مال باب [ بريدن ] مال ومال هذا فقل ما ل الّذين فما * ل هؤلاء بقطع اللّام مدّكرا ومال هذا « 10 » پس بگوى مال الّذين « 11 » ، فمال هؤلاء « 12 » به قطع لام در حالىكه ياد دارندهاى .
--> ( 1 ) . آل عمران / 153 . ( 2 ) . احزاب / 50 . ( 3 ) . حج / 5 . ( 4 ) . حديد / 23 . ( 5 ) . س : خبرا . ( 6 ) . غافر / 16 . ( 7 ) . ذاريات / 13 . ( 8 ) . قصص / 82 . ( 9 ) . س : خبرها . ( 10 ) . كهف / 49 ؛ فرقان / 7 . ( 11 ) . معارج / 36 . ( 12 ) . نساء / 78 .